注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

苹果园

.......休闲港湾

 
 
 

日志

 
 

【转载】引用 舒舒翻译—田田:双层门襟和双层底边蕾丝开衫(140927更新)  

2017-04-24 19:31:14|  分类: 棒针开衫 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Vogue Kntting Early Fall 2014 翻译预投票! - 舒舒 - 舒舒编译馆
翻译这件小开衫是听取民意,在这个投票贴里,这件小开衫以票数过百的优势名列前茅。
蕾丝花样像个“田”字,所以叫田田。
翻译的时候发现这件衣服的底边和门襟都是双层的织法,很值得学习。
鸣谢心静群的碧雪睛天、虔娘、恋恋云汀、show等在我翻译过程中帮我找图解符号,爱你们。
这是我第一次在翻译中加入这么多图解符号,主要是怕自己的文字解释能力不行,一共五个尺寸,为了避免歧义,弄了好几个表把不同尺寸的描述分开说明,结果一不小心弄了个八页的译稿……
加上排版什么的,算是个大工程,希望对想织的姐妹有所帮助。
有意织的姐妹可以留言,有错误记得提醒我哈。
非心静群的姐妹,如果织了此衣,请记得拍照发到我邮箱哈sashatse@163.com,您的作品是对译者的最大鼓励。
转载注明原文出处
更正:前领口的减针应为2-3-1(平收3针),2-2-2,2-1-4,鸣谢姐妹指正!


最后是原文。
Vogue Knitting 2014 秋 - 紫苏 - 紫苏的博客
Vogue Knitting 2014 秋 - 紫苏 - 紫苏的博客

转载注明原文出处
  评论这张
 
阅读(33)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017